본문 바로가기
잡다

자막이 안 맞을 때.. "Subtitle Edit" 시각동기화 기능으로 한방에..

by Oh.mogilalia 2023. 6. 24.

인터넷에서 영상과 자막을 구해보면.. 자막이 따로 노는 경우가 많죠.. 이럴 때.. Subtitle Edit 무료니까 설치하십니다.. 문제는 그 다음이죠.. 씽크를 어떻게 맞출까? 유튜브에서 찾아봐도 딱히 설명하는게 없던데.. 어떤 아랍분이 Visual Sync 기능 설명하신 게 나오네요.. 따라 해봤습니다.. 되네요..^^

설명드립니다..

1.일단 SubTitle Edit 프로그램 띄우시고..

2.자막 파일.. File>Open..으로 열어주시고..

3.오른쪽 Video 나오는 곳 클릭하셔서.. 해당 동영상 파일 불러주시고..

4.밑에 오디오파형 나오는데.. 클릭하시면.. 프로그램이 돌아가면서.. (2-3분 정도 기다려주세요..)

5.영상에서 오디오 파형을 추출해서 자막과 함께 연결해서 보여줍니다.. (이거.. 진짜.. 기막힌 발상입니다..)

6.메뉴에서 "동기화">시각동기화(Visual Sync) 선택합니다..

7.그러면 아래와 같은 화면이 나옵니다. 이제 환경은 마련된 셈이고.. 여기서 부터가 진짜입니다..^^

8.왼쪽 화면에는 자막이 시작되는 첫 화면을 보여주는데.. "들어가" 라는 자막이 23초 근방에 나온다는데.. 이게 틀린거죠?
  그럼 어떻게 맞추나요? 원리는 영상에 자막을 맞추는 거니까.. 영상을 들으면서 자막을 맞춰주는 거죠..
  여기서 약간의 청취능력이 필요한데.. 눈치로 대충 때려잡으셔도 됩니다.. 왼쪽 동영상 플레이어에서
-정지 버튼을 눌러서 처음으로 돌아간 후에..
-재생 버튼을 누르고.. 영상과 오디오를 듣습니다.. 영상에서 "들어가"라는 부분이 나오면 바로 "정지" 버튼을 누릅니다..^^ 시작 부분은 찾았고요..

9.이제 오른쪽 화면으로 가서.. 끝나는 자막.."잘 자렴, 아들아" (Good night, son") 부분을 찾아야 합니다.. 이때.. 플레이어 단추 윗부분에.. "빨리 되감기" 버튼과 반대쪽에 "빨리 앞으로" 버튼이 보이죠? 이중에 하나를 몇번 눌러주신 후에.. 대충 끝 부분을 찾으신 후에 "재생" 누르고.. 오디오를 잘 들어보면서.. 문제의 대사 "Good night...." 부분이 들리면 바로 "정지" 버튼을 누릅니다.. 됐습니다..^^ 이제 자막과 영상에서 시작부분과 끝부분을 찾아서 맞춰준 겁니다. 이게 한번에 되는 경우는 없고요.. 감으로..^^ 몇번 앞뒤로 가면서 돌려보시면.. 느낌이 옵니다.. 저는 두어번 만에 찾아지더군요..

10.이제 나머지는 프로그램이 알아서 합니다. 밑에 "동기화" 버튼을 누르면.. 시작과 끝부분의 영상 시각을 참고해서.. 프로그램이 자막의 시각들을 전체적으로 적당한 간격으로 재배치해줍니다..^^ 물론 각 자막마다 지속시간이 다르기 때문에 정확하게 모든 자막이 일치하지는 않습니다..ㅎㅎ 그래도 보는데는 지장이 없더군요..

11.이제 마지막으로 File/Save as.. 메뉴에서 새롭게 씽크가 맞춰진 자막을 디스크에 써주고 "확인" 버튼 누르고 나오시면 됩니다..

자아.. 이제 다시 탐색기로 오셔서.. 새롭게 저장된 자막을 클릭하시고.. 동영상을 감상하시면 되겠습니다.. 제 경우에는 처음에는 두어번 싱크맞추는 작업을 반복하는 경우가 있었고요.. 이제는 익숙해져서.. 거의 한방에.. 해결하곤 합니다..^^ 한번 해보세요.. 잘 안되시면 밑에 댓글로 질문해주세요.. 감사합니다..| https://bunco.co/bunyuc/1303236

'잡다' 카테고리의 다른 글

Lineage os 18.1 갤럭시 S5 설치  (0) 2023.07.07
갤럭시 S6 Edge Android 11 업글  (0) 2023.06.30
무협지 속에서  (0) 2023.06.22
알리표 천장 선풍기  (0) 2023.06.03
알리표 다른 시계줄  (0) 2023.06.02