본문 바로가기
잡다

月亮代表我的心

by Oh.mogilalia 2016. 10. 19.



月亮代表我的心 

 

你問我愛你有多深 我愛你有幾分

(니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀)

당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠


我的情也眞 我的愛也眞 月亮代表我的心

(워 디 칭 예 쩐/ 워 디 아이 예 쩐, 위에 량 따이삐아오 워 디 씬)

내 감정은 진실되고, 내 사랑 역시 진실하답니다. 달빛이 내 마음을 대신하죠.


你問我愛你有多深 我愛你有幾分

(니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션, 워 아이 니 요우 지 펀)

당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.


我的情不移 我的愛不變 月亮代表我的心

(워 디 칭 부 이/ 워 디 아이 부 삐엔, 위에 량 따이삐아오 워 디 씬)

내 감정은 변치않고, 내 사랑 역시 변치않아요. 달빛이 내 마음을 대신하죠.


輕輕的一個吻 已經打動我的心

(칭 칭 디 이 꺼 원~~,이 징 따 똥 워 디 씬)

가벼운 입맞춤은 이미 내 마음을 움직였고,


深深的一段情 敎我思念到如今

(션 션 디 이 뚜안 칭/ 지아오 워 쓰 니엔 따오 루 진)

깊은 사랑은 내가 지금까지도 당신을 그리워하게 하네요.


你問我愛ni有多深 我愛你有幾分

(니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션, 워 아이 니 요우 지 펀)

당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.


你去想一想 你去看一看, 月亮代表我的心

(니 취 샹 이 샹/ 니 취 칸 이 칸, 위에 량 따이삐아오 워 디 씬)

생각해보세요. 보라구요. 달빛이 내 마음을 대신하죠.


輕輕的一個吻 已經打動我的心

(칭 칭 디 이 꺼 원~~,이 징 따 똥 워 디 씬)

가벼운 입맞춤은 이미 내 마음을 움직였고,


深深的一段情 敎我思念到如今

(션 션 디 이 뚜안 칭/ 지아오 워 쓰 니엔 따오 루 진)

깊은 사랑은 내가 지금까지도 당신을 그리워하게 하네요.


你問我愛你有多深 我愛你有幾分

(니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션, 워 아이 니 요우 지 펀)

당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.


你去想一想 你去看一看, 月亮代表我的心

(니 취 샹 이 샹/ 니 취 칸 이 칸, 위에 량 따이삐아오 워 디 씬)

생각해보세요. 보라구요. 달빛이 내 마음을 대신하죠.


你去想一想 你去看一看, 月亮代表我的心

(니 취 샹 이 샹/ 니 취 칸 이 칸, 위에 량 따이삐아오 워 디 씬)

생각해보세요. 보라구요. 달빛이 내 마음을 대신하죠.