君子三樂1 君子三樂 맹자 왈"군자에게는 세 가지 즐거움이 있다. 여기에는 천하의 왕이 되는 것 따위는 포함되어 있지 않다. 부모가 살아 계시고 형제에게 별일 없는 것이 첫째 즐거움이며[父母俱存 兄弟無故 一樂也(부모구존 형제무고 일락야)] 하늘을 우러러 보아도 조금도 부끄럽지 않고, 사람을 굽어보아도 부끄럽지 않는 것이 두 번째 즐거움이며[仰不愧於天 俯不作於人 二樂也(앙불괴어천 부부작어인 이락야)] 천하의 영재를 얻어 교육시키는 것이 세 번째 즐거움이다[得天下英才 而敎育之三樂也(득천하영재 이교육지 삼락야)] 이런 군자의 즐거움 속에는천하의 왕노릇 하는 것 따위는 들어있지 않다[君子有三樂, 而王天下不與存焉(군자유삼락 이왕천하불여존언)] 2004. 10. 25. 이전 1 다음